HAR GUD HJÄLPT TILL I ÖVERSÄTTNINGEN AV BIBELN?

TEOFILUS' BIBELFRÅGOR: BIBELN: HAR GUD HJÄLPT TILL I ÖVERSÄTTNINGEN AV BIBELN?
, onsdagen den 18 augusti 1999, kl. 14:29:


mr_per@hotmail.com
(onsdagen den 18 augusti 1999, kl. 14:29)

Eftersom GUD genom helig ande sägs ha sett till att bibeln blivit korrekt nedskriven är det ju rimligt att tänka sig att han även sammarbetat med översättarna så att de översatte och tolkade bibeln korrekt. Vilken eller vilka översättare anses ha haft hjälp i sitt arbete av den heliga anden? 1981 års översättare anser ju du vara en antikrist-bibel och det tolkar jag som om de som översatte bibeln inte hade hjälp av helig ande utan fick hjälp av satan istället,varför övergav GUD dessa översättare som jag antar har en kristen
bakgrund eller ett genuint intresse för de gamla skrifterna? Om GUD övergav dessa människor i sin strävan att tolka och översätta GUDs ord så kan ju GUD ha övergivit andra översättare också genom historien och det leder ju till tanken att GUD inte tycker det är så viktigt att skydda den heliga sanningen,eller hur?

, torsdagen den 19 augusti 1999, kl. 22:01:


SVAR
(torsdagen den 19 augusti 1999, kl. 22:01)

MR PER: Tänk om du ville tro i stället för att tvivla...
En översättning är inte original. Vill man läsa den gudomliga originalskriften måste man naturligtvis läsa den på det språk den skrevs.
Gud har gett oss språksinne. Vi kan förutom vårt modersmål lätt lära oss ytterligare ett par språk. De som översätter GT och NT är naturligtvis kunniga i hebreiska och grekiska, liksom många andra som förkunnar Guds ord.
Vi betraktar inte en översättning som verbalinspirerad. Vill man veta den exakta ordalydelsen och formuleringen får man gå till de hebreiska och grekiska originalen och studera dem.

En översättning skall givetvis vara så bra gjord som möjligt. Översättarna måste först och främst vara troende, för att översättningen skall bli godtagbar. Endast de som tror på gudsordet kan förstå den rätta meningen i det.

Vi kan se en nedåtgående trosnärvaro i bibelöversättningarna sedan reformationen. I King James Bible och Martin Luthers Bibel översattes orginaltexten i tro och förtröstan på Gud. Man använde dessutom de äkta och fullständiga manuskripten. Den svenska Karl XII:s Bibel var en översättning av Martin Luthers Bibel, och var därför också godtagbar.

Bland 1917 års översättare fanns det både troende och mindre troende. Vid det laget hade man börjat hämta stoff från den romerska, äldre men fragmentariska grundtexten. Trots detta är 1917 präglad av tro och respekt, både i text och noter.

1981 års översättning är däremot gjord av kristusförnekande liberalteologer, ateister och en katolik (Harald Risenfeldt). Följaktligen är texten förvanskad, och Jesu Kristi och Andens gudomliga attribut nedtonade. Många ordalydelser är helt uppåt väggarna och är mer egensinniga tolkningar och parafraser, än översättningar.
Noterna är rena mordet på bibeltron. Den som tar intryck av dem får uppfattningen att Bibeln är ett religiöst falsarium från början till slut.

Men att dessa översättare övergett Gud betyder inte att Gud övergett sina trogna vänner. Har vi inte en fullständig Bibel? Har vi inte både den hebreiska och grekiska grundtexten, och därtill den engelska King James, plus Karl XII?

Det kanske är dags för vår tids kristna att börja lära sig hebreiska och grekiska, för att bli mindre beroende av översättningar och översättare.
___

, torsdagen den 26 augusti 1999, kl. 14:59:


mr_per@hotmail.com
(torsdagen den 26 augusti 1999, kl. 14:59)

Det var en riktig spark på smalbenen på alla de människor som arbetat med 1981 års översättning.
Du använder ordet kristusförnekande liberalteologer? Vad är det för typ av yrkesroll?
Ateister och katoliker är alltså mycket dåliga på språkkunskaper enligt dig eller ännu värre,du antyder att dom medvetet översatt bibeln till en antikrist-bibel. Huuuu är det bara du som ser detta eller finns det andra som reagerat på detta medvetna fusk och historieförvrängande arbete,har du några exempel på detta?
Varför skulle dessa människor lägga ner så mycket kraft på att göra en antikristbibel? Den enda förklaringen jag kan komma på är att de är besatta av Djävulen,tror du det också?

, torsdagen den 26 augusti 1999, kl. 22:53:


SVAR
(torsdagen den 26 augusti 1999, kl. 22:53)

MR PER: Det finns en ganska ny översättning av NT som kallas Folkbibeln. Den är gjord av både frikyrkofolk och statskyrkofolk, som anser att NT-81 är en katastrof. Så visst finns det många som förkastar NT-81.
Liberalteologer förnekar Kristi gudom, treenigheten, jungfrufödseln, uppståndelsen, helvetet, undren i Bibeln, m.m. Skulle dessa kunna göra en trogen bibelöversättning?
Och vad spelar eventuella språkkunskaper för roll, om man översätter från fel grundtext?

Ja, liberalteologer är naturligtvis djävulsbesatta, de är besatta av antikrists ande. När beslutet kom att göra en ny statlig översättning, så skickade Satan in så mycket av sitt folk han kunde, och regeringen var inte vaken nog att inse detta.
Därför kommer inte Bibel-2000 att erkännas av Herrens utvalda.
___


Din fråga:


(Hemort frivilligt)
Namn och hemort:  
E-post:

OBS - Om frågan inte anknyter direkt till ovanstående, så gå till en lämplig ÄMNESRUBRIK och skriv den där.
Tänk på att detta inte är ett diskussionsforum. Du får gärna samtala kring frågorna och svaren här:
BIBELSAMTAL







TEOFILUS' BIBELFRÅGOR

Administrator's Control Panel -- Board Moderators Only
Administer Page