Previous Chapter

PROPHETEN ENOCH, 1826
Contents ~ Foreword ~ 72 Chapter ~ Compare ~ Notes


Next Chapter


1. Boken om de himmelska kropparnes omvexlingar efter deras indelning, deras makt, deras omloppstider, deras namn, de stĂ€llen, hvarest de börja sin gĂ„ng, och deras mĂ„nader, hvilket Uriel, den helige Ă€ngel, som var med mig, förklarade för mig, han som styrer dem. Hela berĂ€ttelsen om dem, i förhĂ„llande till hvarje verldens Ă„r för alltid, till dess ett nytt verk blir fullbordadt, som skall blifva evigt. 

2. Denna Ă€r första lagen för himlakropparna. Solen och ljuset anlĂ€nda till de himmelens portar, hvilka Ă€ro öster ut, och i vester till vestra portarna af himmelen. 

3. Jag sĂ„g portarna, hvarifrĂ„n solen utgĂ„r, och de portar, genom hvilka solen gĂ„r ned. Äfven de portar, hvarigenom mĂ„nan uppgĂ„r och nedgĂ„r. Och jag sĂ„g stjernornas ledare ibland dem, som gingo framför dem. Sex portar voro vid solens uppgĂ„ng, och sex vid dess nedgĂ„ng. *) Alla stjernorna, de ena efter den andra, stĂ„ pĂ„ en jemn yta, och otaliga fönster Ă€ro pĂ„ högra och venstra sidorne af dessa portar. *) NĂ€tutg: Dessa 12 portar Ă€r zodiaken, enligt Laurences anteckningar i hans 1838 Ă„rs utgĂ„va.

4. Först utgĂ„r det stora ljuset, som kallas solen, hvars klot Ă€r sĂ„som himmelens klot; varande helt och hĂ„llet uppfylld af lysande och lĂ„gande eld. 

5. Dess vagn, dĂ„ den uppstiger, föres af vinden. Solens nedgĂ„ng pĂ„ himmelen och Ă„tervĂ€ndande genom norden, att gĂ„ tillbaka till öster, styres sĂ„ likasom för att ingĂ„ genom porten och sprida ljus öfver himmelens yta. 

6. PĂ„ samma sĂ€tt gĂ„r den ut i första mĂ„naden genom en stor port. Den gĂ„r ut genom den fjerde af dessa sex portar, hvilka Ă€ro vid solens uppgĂ„ng. 

7. Och i den fjerde porten, genom hvilken solen med mĂ„nan framgĂ„r, finnes i första delen deraf tolf öppna fönster, hvarifrĂ„n utgĂ„r en lĂ„ga, dĂ„ de pĂ„ sina tider öppnas. 

8. DĂ„ Solen uppgĂ„r i himmelen, gĂ„r den i trettio dagar fram genom denna fjerde port, och genom fjerde porten i vester pĂ„ himmelen, i likhet med dess nedgĂ„ende. 

9. Under denna tid blir dagen dagligen förlĂ€ngd, och med hvarje natt minskas nĂ€tterna under trettio dagar, 

10. och sedan Ă€r dagen tvĂ„ delar lĂ€ngre Ă€n natten. Dagen Ă€r jemnt tio delar, och natten Ă„tta. 

11. Solen utgĂ„r genom denna fjerde port, och nedgĂ„r i den, och vĂ€nder till den femte porten under trettio dagar, hvarefter den gĂ„r upp och gĂ„r ned genom den femte porten. 

12. DĂ„ blir dagen förlĂ€ngd för andra gĂ„ngen, sĂ„ att den blir elfva delar, medan natten förkortas och endast blir sju delar. 

13. Nu Ă„tervĂ€nder solen till öster, ingĂ„ende genom sjette porten och uppgĂ„ende och nedgĂ„ende genom sjette porten i trettioen dagar, i följd af dessa tecken. 

14. Vid denna tid Ă€r dagen lĂ€ngre Ă€n natten, varande dubbelt sĂ„ lĂ„ng som natten, och blir tolf delar. Men natten förkortas och blir sex delar. 

15. Sedan uppstiger solen, pĂ„ det dagen skall förkortas och natten förlĂ€ngas. Och solen Ă„tervĂ€nder mot öster, ingĂ„ende i sjette porten, hvarest den uppgĂ„r och nedgĂ„r i trettio dagar. 

16. DĂ„ denna tid Ă€r fullĂ€ndad, blir dagen förkortad jemt en del, sĂ„ att den Ă€r elfva delar medan natten Ă€r sju delar. 

17. DĂ„ gĂ„r solen frĂ„n vester frĂ„n denna sjette port och begifver sig öster ut, uppstigande i femte porten under trettio dagar och nedgĂ„ende Ă„ter vester uti femte porten af vester. 

18. Vid denna tid blir dagen förkortad tvĂ„ delar, och Ă€r tio delar, men natten Ă€r Ă„tta delar. 

19. DĂ„ gĂ„r Solen frĂ„n den femte porten, dĂ„ han nedgĂ„r i den femte porten af vester, och uppgĂ„r i den fjerde porten i trettioen dagar, i följd af dessa tecken, nedgĂ„ende i vester. 

20. Vid denna tid blir dagen lika med natten; och sĂ„som lika med hvarandra blir natten nio delar och dagen nio delar. 

21. Och sedan gĂ„r solen frĂ„n den porten, dĂ„ han nedgĂ„r i vester, och Ă„tervĂ€ndande till öster begifver han sig genom tredje porten i trettio dagar, nedgĂ„ende i vester genom tredje porten. 

22. Vid denna tid blir natten förlĂ€ngd frĂ„n dagen under trettio morgnar, och dagen förkortas frĂ„n natten under trettio dagar, blifvande natten jemnt tio delar och dagen Ă„tta delar. 

23. Solen gĂ„r nu frĂ„n den tredje porten, dĂ„ den nedgĂ„r genom den tredje porten i vester; men Ă„tervĂ€ndande till öster utgĂ„r den genom andra porten i öster under trettio dagar. PĂ„ lika sĂ€tt gĂ„r den Ă€fven ned i andra porten i vester af himmelen. 

24. Vid denna tid blir natten elfva delar och dagen sju delar. 

25. DĂ„ gĂ„r Solen vid den tiden frĂ„n den andra porten, dĂ„ den nedgĂ„r i den andra porten i vester; men den Ă„tervĂ€nder till öster, begifvande sig till den första porten under trettioen dagar. Och nedgĂ„r i vester i första porten. 

26. Vid denna tid blir natten förlĂ€ngd, lika sĂ„ mycket som dagen varit förut. Den blir jemnt tolf delar, medan dagen blir sex delar. 

27. Solen har sĂ„lunda fullbordat sina begynnelser och gĂ„r för andra gĂ„ngen omkring frĂ„n dessa begynnelser. I den porten ingĂ„ hon för Ă„tta dagar och gĂ„r ned i vester i den motsatta delen af himmelen. 

28. vid denna tid minskas nattens lĂ€ngd en fjerdedel, det vill sĂ€ga en del, och blir elfva delar. Dagen blir sju delar. 

29. DĂ„ Ă„tervĂ€nder solen och ingĂ„r i andra porten af öster. Hon Ă„terkommer genom dessa begynnelser trettio dagar, uppgĂ„ende och nedgĂ„ende. 

30. Vid denna tid blir natten förminskad till sin lĂ€ngd. Den blir tio delar och dagen Ă„tta delar. 

31. Sedan gĂ„r solen frĂ„n den andra porten och nedgĂ„r i vester, men Ă„tervĂ€nder till öster och uppgĂ„r i öster i den tredje porten, trettioen dagar nedgĂ„ende i vester pĂ„ himmelen. 

32. Vid denna tid blir natten förkortad, den blir nio delar, och natten blir lika med dagen, och Ă„ret Ă€r jemnt trehundrade sextio fyra dagar. 

33. Dagens och nattens förlĂ€ngning, och dagens och nattens förminskning, komma att skiljas frĂ„n hvarandra genom solens gĂ„ng. 

34. Förmedelst denna gĂ„ng blir dagen dagligen förlĂ€ngd och natten med hvarje natt förminskad. 

35. Detta Ă€r lagen för solens gĂ„ng och dess Ă„tervĂ€ndande, dĂ„ den gĂ„r tillbaka, Ă„tervĂ€ndande och utgĂ„ende i sextio dagar. Detta Ă€r det stora evigt varande ljuset, det som han kallar Solen frĂ„n evighet till evighet. 

36. Detta Ă€r Ă€fven det, som framgĂ„r ett stort ljus och som kallas efter dess sĂ€rskilda slag, sĂ„som Gud befallt. 

37. Och sÄlunda gÄr det in och ut, hvarken saktande eller hvilande sig, utan Äkande pÄ sin vagn dag och natt igenom. Det skiner med en sjundedel af ljus ifrÄn (sjudubbelt emot?) mÄnan, men begges storlek Àr lika.

(Enoch 1826 72:1-37)
 



Previous Chapter

PROPHETEN ENOCH, 1826
72 Chapter

Next Chapter






Ethiopian Book of Enoch | Mashafa Henok | Mäshäfä Henok | Enoch the Prophet 1821 | Book of Enoch 1882 | Book of Enoch 1912 | Propheten Enoch 1826 | Henochs Bok 1901 | Compare | Compare Ge'ez | Search | GuestBook | Biblical Cosmology | Frames | Without frames






The Book of Enoch Interlinear is a part of the Swedish website
BIBELTEMPLET